2009年10月25日

おっぱい!?

びっくりしました。


ねえねえ(義姉)がうちに来て、会話の中で
"叔父に「K(旦那)は家にいるか?」と聞かれて、
「おっばい」と答えた"、という話をしました。

意味は、
"叔父に「Kは家にいるか?」と聞かれて、
「いるよ」と答えた"、ということです。


私は、姉の口から突然「おっぱい(Oppai)」という単語が
聞こえたので、

思わず (#@Д@#)「おっぱい!?!?」

と叫んでしまいました。


でも実は「おっぱい」ではなく、「おっばい(Obbai)」でした。


いや~、びっくり!

その場にいた義母とねえねえには、逆に驚かれ、
「まさかこの言葉でびっくりされるとは」という感じで、
お互いに驚き合いました。


しかし、「おっぱい」ではなく「おっばい」であると知ってからも、
どうしても恥ずかしくて、聞くたびに耳が赤くなってしまいます。


別に、どうってことない言葉なんですけどねぇ・・・。

つい「おっぱい」に聞こえてしまい、これからも当分、
聞くと恥ずかしくて赤くなってしまいそうです。

こんな言葉に過剰反応して、私ってば欲求不満なのかしら・・・・(´д`;)?

ちょっと頭冷やしてきますダッシュ汗


同じカテゴリー(暮らし)の記事
ベランダの花
ベランダの花(2014-07-05 18:58)

引っ越しました
引っ越しました(2014-06-04 22:12)

家の中に虹が出現
家の中に虹が出現(2013-12-05 22:48)

ご報告
ご報告(2013-04-10 21:21)

ご挨拶
ご挨拶(2013-01-02 13:13)


Posted by プーゲンビレア at 14:54│Comments(2)暮らし
この記事へのコメント
おっぱいって聞き違えたことに私は「なるほど」と納得。
おっばい(いる、在宅している)っていうイミなんだよぉ!今までフツーに聞いていた言葉なんだけど、ブーゲンビレアさまにはほとんど異国語だよね。

そのうち、巧みにあやつるバイリンガルになるばい!!いつか異国語で喋ろうね
Posted by なんくるないさぁ at 2009年10月26日 14:12
なんくるないさぁさん、コメントありがとうございます。

言葉って不思議でおもしろいですねー。
結婚した当初は、旦那の実家に帰省したとき、
家族の会話がまったく理解できず、チンプンカンプンでした。

いつか赤面せずに、「おっばい」と言える日が来る・・・かな。
ふふふ、異国語での会話、楽しみです(^m^*)
Posted by プーゲンビレアプーゲンビレア at 2009年10月26日 16:06
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。